
会员
弗吉尼亚·伍尔夫的创伤书写研究
更新时间:2025-04-27 17:59:16 最新章节:作者简介
书籍简介
本书在国内外学术界新近研究的基础上,主要结合当代心理创伤理论,运用心理分析和文本细读的方法,辅以传记研究法,对伍尔夫作品进行全面、系统、深入的解读。本书的研究不只是关注到了精神创伤对伍尔夫创作的影响,更致力于探讨伍尔夫如何在写作中述说创伤、超越创伤以寻求疗治创伤、走出创伤的心路历程,而这正是伍尔夫创伤书写之关键所在。本书认为,伍尔夫的创伤书写具有很高的思想价值与艺术价值,不仅准确传达了个体创伤经验,而且把个体经验上升为人类的普遍经验,在深刻揭示一切有碍人类幸福力量的基础上,指出了摆脱创伤状态的理想途径,在疗救作家自我的同时也起着充分而有效的抚慰普遍人性的作用。在此意义上,伍尔夫是一位创伤艺术家。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2021-08-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
朱艳阳
最新上架
- 会员本书以清末民初小说语体作为研究对象,力求全面系统地论证清末民初小说语体在汉语书面语文白消长过程中独特的历史价值。本书对清末民初的小说语体进行比较详尽的分类,探视小说语体的复杂性和独特性,分析清末民初小说语体演变趋势特征背后的文体观念、雅俗审美观念以及士人复杂心态,探讨社会运行机制的变化如何加速白话取代文言的质变过程。在清末民初这个特定的历史时空中,文白的兴衰交替沿着其历史轨迹进入转型时期,自然的语文学22万字
- 会员霍克斯的《红楼梦》英译本的出版,促进了《红楼梦》在西方世界里的传播。本书以《红楼梦》中的主人公林黛玉、贾宝玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,以一个源文本的两个底本分别对应两个译文的一对多模式,对霍克斯和杨宪益夫妇两个译本的前八十回进行比较,对霍克斯显化人物形象的翻译方法进行了探讨。本书将规范性翻译研究与描述性翻译研究结合起来,对红楼文学9.6万字
- 会员本书主要研究雪莱在中国现代文学不同时期的译介与接受,以1905年梁启超主持的《新小说》刊载的雪莱画像为起点,讨论雪莱在不同时期不同身份的译介者中所突出的特质和呈现的观点,以此考察其与中国现代文学发生及发展之关系。文学29.8万字
- 会员本书提出了一个新的类型小说概念,即“人文幻想小说”。把人文幻想小说从科幻小说中分离出来,以显示其独特的人文价值和意义。全书架构以近现代人文幻想小说的发展史为经,以各个时期的代表作品为纬,深入论述了人文幻想小说的概念,表现特征,历史演变。从中西方幻想文学史发展中分析人文幻想小说的历史地位,证明人文幻想小说比科幻小说的历史更悠久,其独立的存在不应被后起的科幻小说所遮蔽。深入发掘近现代人文幻想小说存在的文学19.8万字