歇后诗
【原文】
一采桑妇,姿色美丽,遇一狂士调之,问:“娘子尊姓?”女曰:“姓徐。”士作诗一首戏之曰:“娘子尊姓徐,桑篮手内携。一阵狂风起,吹见那张”,下韵“屄”,因字义村俗,故作歇后语也。女知被嘲,还问:“官人尊姓?”答曰:“小生姓陆。”女亦回嘲云:“官人本姓陆,诗书不肯读。令正在家里,好与别人”,下“笃”字,亦作缩脚韵。士听之,乃大怒,交相讼之于官。值官升任,将要谢事,当堂作诗以绝之曰:“我今任已满,闲事都不管。两造俱赶出,不要咬我”,缩下“卵”字。
【译文】
有一个采桑的妇人,姿色美丽,在路上碰到一个狂人士子调戏她。那人问:“娘子姓什么?”妇人答道:“姓徐。”士子就作了一首诗调戏她说:“娘子尊姓徐,桑篮手内携。一阵狂风起,吹见那张”,后面是一个“屄”字,按韵脚是乡里俗语,一般因为字义粗俗,就省略当做歇后语。妇女知道自己被嘲笑了,就问士子:“官人姓什么?”士子说:“小生姓陆。”妇女就回复嘲笑说:“官人本姓陆,诗书不肯读。令正(古时称对方嫡妻的敬语)在家里,好与别人”,下面一个“笃”字,也缩做韵脚。士子听了后,大怒,就到衙门去告状。正好当时的县官升职,这里就要不升堂办案了。他就当堂作诗来拒绝士子:“我今任已满,闲事都不管。两造俱赶出,不要咬我”,留下的是个“卵”字作韵脚。