会员
宽容:英汉对照
更新时间:2024-12-19 17:36:47 最新章节:第30章 最后一百年
书籍简介
本书采取英汉双语的形式出版美国学者房龙的代表作《宽容》,书中还有大量作者亲自手绘的黑白插图。这是一本畅销近百年的通俗历史读本,曾被译为几十种语言。房龙从人文主义的立场出发,以生动睿智的语言探寻了人类精神上“不宽容”的根由,解析了人类为寻求思想的权利所走过的艰辛历程,勾勒了一幅波澜壮阔的人类思想解放史。它以历目前的重大事件和重要人物为线索,以社会和人物是否宽容为标尺,以轻松幽默的方式揭示出真理,主张宽容与和平,倡导思想解放,是关于宽容和自由思想的经典之作。房龙在书中要说的道理很简单,他说:“大凡为宽容而战的人,不论彼此有何不同,但有一点是一致的:他们的信仰总是伴随着怀疑;他们诚实地相信自己是正确的,却又从不能使自己的怀疑转化为坚固保证的信念。”无论普通读者还是专家学者,都可以从本书获得启发和阅读快感。目前靠前的同类图书品种中,主要是中文版,英汉双语版不多,本书采取英汉双语形式出版,让读者在阅读经典作品的同时,亦能提升英文阅读水平。
品牌:同人阁文化
译者:余杰
上架时间:2012-09-01 00:00:00
出版社:金城出版社
本书数字版权由同人阁文化提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
房龙
同类热门书
最新上架
- 会员16—17世纪,中国丝绸风靡太平洋两岸,从王公贵胄的独有之物变为跨越社会阶层的“尤物”。跨洋丝绸贸易的出现,象征着全球商业网络的形成,一种世界性的物质文化随之产生。与印度洋航路相比,太平洋航路的独特之处是将明代中国与西班牙帝国直接联系在了一起。这引发了一系列新的问题:为什么中国的生丝与丝织品会在美洲市场流行?面对丝绸全球化的浪潮,明代中国和西班牙的应对有什么异同?全球世界,如何影响这两个历史悠久的历史15.9万字
- 会员说到忍者,大家首先想到的,都是飞天遁地、日行千里。实际上,战国时代的忍者虽然既不会用圆形的手里剑,也不会在水上行走,但在完成主君任务、变换自如地潜任何地方方面,谁也比不上他们。不留痕迹地帅气地改变历史,这就是真实的战国忍者。忍者是当时的“信息产业”,在那里汇集了当时最先的“科学技术”。本书将他们所拥有的智慧和技能一一用插图来解读,为你还原一群最真实的战国忍者。历史250字